III. Um den Bedeutungsgehalt von ḥæsæḏ zu ermitteln, ist es trotz der von Jepsen (265) vorgebrachten Bedenken ratsam, beim profanen Sprachgebrauch einzusetzen, weil unser Begriff im Miteinander der Menschen am ehesten greifbar wird und somit einer möglichen Fehldeutung der religiösen Verwendung von ḥæsæḏ vorgebeugt werden kann. 1. a) Die für das Verständnis von ḥæsæḏ wertvollsten Schlüsse können aus dem Tatbestand hergeleitet werden, daß fast die Hälfte aller hier zu besprechenden Belege eine stereotype
Volume 3, Page 51